2024. November 23. Saturday
Rákóczi Museum - Sárospatak
|
Address: 3950, Sárospatak Szent Erzsébet utca 19.
Phone number: (47) 311-083
E-mail: info@rakoczimuzeum.hu
Opening hours: Tue-Sun 10-18
Open on bank holidays! |
Museum tickets, service costs:
Ticket for adults
|
520 HUF
|
/ capita
|
Ticket for adults
|
520 HUF
|
/ capita
|
Ticket for adults
(valid for the temporary exhibitions)
|
300 HUF
|
/ capita
|
Individual ticket for adults
|
600 HUF
|
/ capita
|
Ticket for students
|
260 HUF
|
/ capita
|
Ticket for students
|
260 HUF
|
/ capita
|
Ticket for students
(valid for the temporary exhibitions)
|
150 HUF
|
/ capita
|
Individual ticket for students
|
300 HUF
|
/ capita
|
Ticket for pensioners
|
260 HUF
|
/ capita
|
Ticket for pensioners
(valid for the temporary exhibitions)
|
150 HUF
|
/ capita
|
Individual ticket for pensioners
|
300 HUF
|
/ capita
|
Ticket for adults
|
900 HUF
|
/ capita
|
Ticket for students
|
450 HUF
|
/ capita
|
Ticket for pensioners
|
450 HUF
|
/ capita
|
Ticket for adults
|
1500 HUF
|
/ capita
|
Ticket for students
|
750 HUF
|
/ capita
|
Ticket for pensioners
|
750 HUF
|
/ capita
|
Individual combined ticket for adults
|
1300 HUF
|
/ capita
|
Individual combined ticket for students
|
650 HUF
|
/ capita
|
Individual combined ticket for pensioners
|
650 HUF
|
/ capita
|
Individual combined ticket for adults
|
1900 HUF
|
/ capita
|
Combined ticket for students
|
950 HUF
|
/ capita
|
Combined ticket for pensioners
|
950 HUF
|
/ capita
|
Group professional guide
|
10500 HUF
|
/ group
|
Professional guide for adults
|
600 HUF
|
/ capita
|
Professional guide for students
|
400 HUF
|
/ capita
|
Professional guide
|
1050 HUF
|
/ capita
|
Photography
|
2300 HUF
|
|
Photography
|
6000 HUF
|
|
Photography
|
3000 HUF
|
|
Video
|
5000 HUF
|
Péter Perényi built the residential tower and the connecting castle walls between 1534 and 1537. He began building the Eastern wing in 1540,and his son finished it in 1563.
Up to the hight of the first floor the tower kept its 16th century state invariably.
The five storey erection used to serve for strategical and residential purposes. The cellar was also used as a storage. The treasury and the archive were placed on the first floor. On the second floor there was the dining palace and tenant rooms.
According to the ordinance of Lipót I. the outer castle of Patak was exploded by the imperials. However, the inner castle played an important role in the battles fought for the independence between 1703 and 1711. The captain monarch of the war for independence, Ferenc Rákóczi II. called the last insurrectionist parliament session to Patak, which met in the large hall of the Red-tower, in the old palace.
When we take a visit to the Red-tower and the Perényi-wing, in no case we are to forget to look at the reception room of György Rákóczi I.
According to the pattern of Gábor Bethlen's palace in Gyulafehérvár, this room was covered by coloured and glazed tiles. The flowered and pomagranated ornamentation, and the wall painting reflects the former ways of pageantry.
Up to the hight of the first floor the tower kept its 16th century state invariably.
The five storey erection used to serve for strategical and residential purposes. The cellar was also used as a storage. The treasury and the archive were placed on the first floor. On the second floor there was the dining palace and tenant rooms.
According to the ordinance of Lipót I. the outer castle of Patak was exploded by the imperials. However, the inner castle played an important role in the battles fought for the independence between 1703 and 1711. The captain monarch of the war for independence, Ferenc Rákóczi II. called the last insurrectionist parliament session to Patak, which met in the large hall of the Red-tower, in the old palace.
When we take a visit to the Red-tower and the Perényi-wing, in no case we are to forget to look at the reception room of György Rákóczi I.
According to the pattern of Gábor Bethlen's palace in Gyulafehérvár, this room was covered by coloured and glazed tiles. The flowered and pomagranated ornamentation, and the wall painting reflects the former ways of pageantry.