Eseménynaptár
2025. április
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
2025.04.12. - 2025.04.12.
Balassagyarmat
2025.04.12. - 2025.04.12.
Dunaújváros
2025.04.12. - 2025.04.12.
Dunaújváros
2025.04.12. - 2025.04.12.
Budapest
2025.04.11. - 2025.04.12.
Budapest
2025.04.11. - 2025.07.27.
Hódmezővásárhely
2025.04.11. - 2025.06.28.
Tatabánya
2025.04.11. - 2025.05.23.
Dunaújváros
2025.04.10. - 2025.04.10.
Budapest
2025.04.10. - 2025.04.11.
Szekszárd
2025.04.10. - 2025.05.10.
Szekszárd
2025.04.09. - 2025.04.09.
Dunaújváros
2025.04.09. - 2025.07.20.
Budapest
2025.04.08. - 2025.04.08.
Sepsiszentgyörgy
2025.04.07. - 2025.04.07.
Eger
2025.04.07. - 2025.04.11.
Budapest
2025.04.04. - 2025.05.04.
Kecskemét
2025.03.28. - 2025.04.28.
Ópusztaszer
2025.03.28. - 2025.05.11.
Budapest
M80
2025.03.28. - 2025.12.31.
Pécs
Kortárs Művészeti Intézet - Dunaújváros
Cím: 2400, Dunaújváros Vasmű utca 12.
Telefonszám: (25) 412-220
Nyitva tartás: K-V 10-18
2025.04.09. 17:00
beszélgetés, irodalom, könyvbemutató, rendezvény
Ha tetszik, ossza meg másokkal is:
Múzeumi belépők, szolgáltatások árai:
Belépő felnőtteknek
100 HUF
Belépő diákoknak
50 HUF
Belépő nyugdíjasoknak
50 HUF
Kemény István József Attila-díjas, Magyar Köztársaság Babérkoszorúja-díjas és Baumgarten-díjas költő, író, esszéíró legutóbbi kötetéről, a Lovag Dulcinea című verses lovagregényéről beszélget Gyöngyössy Csaba a szerzővel.

„ebben az információktól hemzsegő világban, amibe az ember belefullad, az információk gyakorlatilag egymást fojtják meg és minket." (Kemény István)

"Nem vagyok női Don Quijote / Nem a női Don Quijote vagyok / Én Lovag Dulcinea vagyok&qu ot; - jelenti ki magáról kötetünk tizenkilenc éves hőse. A kóbor lovaggá váló lány és mellé szegődő krónikása kalandjait követhetjük a modern kor előtti múlttól a modern kor utáni máig, a pokoltól a világűrig. Míg négy évszázaddal ezelőtt Don Quijote egy éppen racionálissá váló világban próbált lovagként élni, és így természetesen gúny, röhögés és erőszak kísérte az útján, addig Lovag Dulcinea egy olyan világrendben él, amelyben megfordultak a szerepek: maga a társadalom válik donkihóteivá: egyre monomániásabbá, ideológiák, tudatmódosítók és technológiai eszközök rabjává; és amelyben egy kóbor lovag minden őrültségével együtt is a normalitást, a józan észt, a humort és az élet feltétlen szeretetét őrzi. Kemény István káprázatos művében ennek a paradoxonnak néz a mélyére. Az előre leosztott szerepek, stigmák és címkék, korlátok és tabuk ellenében ekképpen lesz a Lovag D ulcinea a szabadság verses könyve, amely egyszerre olvasható egy nagy költészet felszabadult-felszabadító játékának, akár a kötetbeli Krónikás sajátos vallomásának és a klasszikus Cervantes-regény újragondolásának, verses lovagregénynek." (Magvető Kiadó)


Kemény István Budapesten született 1961-ben. Édesanyja tanítónő, 1999-ben elhunyt édesapja szobrász volt. Az érettségi után négy évig jogot tanult, majd átjelentkezett az ELTE-re, ahol 1990-ben magyar–történelem szakon szerzett diplomát. Írásaival először a diákírók, diákköltők sárvári találkozóján szerzett elismerést. Első, ma is „vállalható" versének az 1980–1981 folyamán született Tudod, hogy tévedek címűt tartja, amely válogatott versei 1998-as gyűjteményének nyitódarabja lett. 19 84-es bemutatkozó kötetét 2006-ig hét versgyűjtemény követte. Számos kritikusa nemzedéke legjelentékenyebb költői között tartja számon. Parti Nagy Lajos szerint „költészetén immár több nemzedék nőtt fel, a sajátja is bizonyos fokig és az utána jövők is. Alapember, nem nagyon kerülhető meg, noha nem mondhatnám, hogy bárkinek útjában állna."

Első prózakötetét, Az ellenség művészete című kisregényt 1989-ben adták ki. Az Élet és Irodalomban 1992-től 1996-ig közzétett tárcáiból készült összeállítás 1997-ben jelent meg. Első nagyregénye Kedves Ismeretlen címmel 2009-ben látott napvilágot.
A 2006 februári Holmiban nagy visszhangot kiváltott esszét publikált a Domokos Mátyás által szerkesztett Ady-szemelvénygyűjtemény kapcsán. Írt drámát, rádiójegyzetet, fülszövegeket, ponyvaregényt (álnéven), dialógusokat a Barátok közt című sorozat számára, és több fordítása (többek között tucatnyi Nick Cave-magyarítása) is megjelent.